2016年5月22日 星期日

我的Passion

去年曾經有一段時間,很喜歡用「Passion」這個字。沒甚麼特別原因,只是用英文談到熱情、或喜歡做一件事情,便會首先聯想到這隻字。

翻譯老師咬文嚼字,勸我們不要輕易便用這隻字。原來在12世紀的英文,「Passion」是指耶穌基督在十字架上所受的苦難;而這隻英文字的詞源,是來自拉丁文的「Pati」,定義就是「to suffer, endure」。

如此一來,事情便變得有趣了。的確,往往我們熱愛和投入某些事,苦難自然隨之而來,因為事情必定未能由始至終都能夠順利完成;而當我們在意,小小瑕疵也足以構成傷口。

人越大,便越明白熱愛一種事物,就是願意為之付出;而不是在於享受事物為我帶來的快樂。

客觀的事實,就是我的「Passion」由小時的一件物件,變成青春時很想完成的事情,再變成今天每位我關心的人。不知道,未來的我,會否崇高地「Passionate」於一某種信念;但我還是無從考究,到底是因為漸漸明白「Passion」的意味,還是純粹口味不同了,才有以上的轉變。


反正就是愚昧,尤其我不是時時刻刻都這麼浪漫、這麼有耐性。


53016

沒有留言:

張貼留言